Del på Facebook

Ord og uttrykk fra Roma

Har du noen gang lurt på hvor enkelte ord og uttrykk kommer fra? Store byggverk, stedsnavn, gater og ordtak har gjerne en interessant opprinnelse som gjør en byvandring ekstra morsom, hvis man kan litt om bakgrunnen for navnet. Er man en selvutnevt guide på en byferie vil nok slike små anekdoter være til stor glede for tilhørerne. For eksempel, Hvorfor heter Colosseum i Roma...


Colosseum

Colosseum ble påbegynt i 69 e.kr av Keiser Vespasian (69-79 e.kr). Den ble bygget direkte over Keiser Neros gyldne hage -for å fjerne alle spor etter den forhatte keiseren som var keiser fra 54 til han tok sitt eget liv i 68. Navnet Colosseum kommer ikke av størrelsen på amfiteateret men fordi det stod en kolossal statue av Nero der- over 35 meter høyt!


Non olet- Den lukter ikke

Da Titus, sønn av keiser Vespasin, uttrykte ubehag over urinskatten (urin var brukt til bl.a garving og gatevask i det gamle rom) holdt Vespasin en mynt under sønnenes nese og sa: Non Olet -"Den (Penger) lukter ikke"


Grotesk

Først på 1500 tallet ble Neros gyldne hager oppdaget. Romerne kalte de mektige rommene for grotter. Veggmaleriene, som i datidens renessanse Italia ikke passet inn i den nye kunstformen, fikk den nedlatende betegnelsen grotesk



Köln, Colonia Agrippinensis

Keiser Claudius (41-54) var gift 2 ganger- med Messalina som han lot henrette og Agrippina, som forgiftet ham slik at hennes sønn, Nero, kunne bli keiser. Agrippina var født i Urbiernes hovedstad i Tyskland og sørget for at det ble grunnlagt en veterankoloni i byen i år 50. Byen fikk navnet Colonia Agrippinensis og er i dag bedre kjent som Köln, den største byen i den tyske delstaten Nordrhein-Westfalen og den fjerde største i Tyskland.

Provence

Etter at romerriket hadde inkludert Gallia i sitt rike fikk området, som i dag blir kalt for den franske riviera, betegnelsen Provence- en Romersk provins

Pompeii

Den nedgravde byen utenfor Napoli er oppkalt etter Pompeius (106-48 f.kr) Pompeius beseiret 3 verdensdeler og regnes som en stor hærfører. Pompeius blir av mange regnet som den første romerske diktatur i den romerske republik, før Cæsar, selv om han har æren for å være den første. Pompeius ble styrtet og beseiret av Cæsar og led en nedverdigende død.

Cæsar

Ordet keiser stammer fra Julius Cæsar (100-44), diktator i det gamle romerriket. Etter hans død, og mange år med borgerkrig, tok Octavion (63 f.kr-14 e.kr) makten og utropte seg til keiser -til minne om den elskede diktatoren. Senatet gav Octavion navnte Augustus- "den opphøyde"
Julius Cæsars mor hadde angivelig en svært vanskelig fødsel og barnet måtte opereres ut- keisersnitt, som vi kjenner i dag

Juli og august

Disse to sommermånedene er oppkalt etter Julius Cæsar og Keiser Augustus. Det var Julius Cæsar selv som inførte den julianske kalender og oppkalte Juli måned etter seg selv. Etter at senatet ga Octavion ærestittelen Augustus ble  måneden "sextilis" omdøpt til August. Da man ikke kunne bli enig om hvilken av keiserne som var størst, besluttet man at juli og august skulle inneholde like mange dager, altså 31.


Se Napoli og dø

Keiser Augustus stesønn Tiberius (42 f.kr-37 e.kr) ble kronet til keiser etter at hans mor Livia hadde forgiftet sin mann, Keiser Augustus. Tiberius var keiser fra år 14e.kr til han selv ble myrdet i 37 e.kr. Tiberius var en dyster, lunefull og farlig mann. Etter noen år i Roma flyttet han til Capri hvorfra han regjerte Roma med en jernhånd. Fra hans palass på en høyde på Capri kunne man se helt til Napoli og ved en av klippene var det daglige henrettelser. Herfra ble fanger, sendebud, senatorer og slektninger kastet utenfor klippen- med en uklanderlig utsikt mot Napolii...



Palass

Roma har sitt opphav på Palatinerhøyden og er den sentrale av Romas sju høyder og den eldste delen av byen. Den er 40 meter høy og grenser til både Forum Romanum, Circus Maximus og Colosseum. Høyden er oppkalt etter Pales,  i romersk mytologi gudinne over saugjeterne.
De fleste keiserne og mange rike romere i Den romerske republikken bodde her- og bygde seg overdådige boliger som etter hvert fikk betegnelsen Palass etter palatin.







 

Kommentarer 

 
0 #1 Synnøve 27-05-2011 05:10
Hei
Morsomt med ordenes opprinnelser.
Var en sommer i Austin, Texas og ved en anledning ble det fortalt oss at Austin stammer fra Augustus! Ennå en ting å feste på "Ord og uttrykk fra Roma"
Siter
 

Legg til kommentar

Sikkerhetskode
Vis ny kode

Italienske ord
Italienske ord

Jo flere ord man kan på et lands språk, jo lettere er det å gjøre seg forstått

Den lille ordlisten viser deg de mest elementære og nyttige ord.

Har vi glemt noen ord? Gi oss beskjed, så komplementerer vi listen!

Tall
    Uno
2 Due
3 Tre
4   Quattro
5    Cinque
6    Sei
7    Sette
8    Otto
9 Nove
10  Dieci
11  undici
12  didici
13 tredici
14 quattrodici
15 quindici
16 Sedici
17 Diciasette
18 Diciotto
19 Diciannove
20 Venti
21 Ventiuno
30 Trenta
40 Quaranta
50   Cinquanta
60 Sessanta
70 Settanta
80 Ottanta
90 Novanta
100 Cento
1000 Mille



Ukens dager

Mandag      Lunedi
Tirsdag      Martedi
Onsdag     Mercoledi
Torsdag    Giovedi
Fredag      Venerdi
Lørdag      Sabato
Søndag     Domenica

Årets måneder

Måneder
Januar   Gennaio
Februar   Febbraio
Mars   Marzo
April   aprile
Mai    maggio
Juni   Giugno
Juli Luglio
August Agosto
September Settembre
Oktober Ottobre
November Novembre
Desember Disembre

Klokken

et minutt un minuto
en time un'ora
en halv time  mezz'ora
en dag      un giorno
en uke   un settimana
Klokken er  Sono e ...
tre    tre
fem over tre tre e cinque
ti over tre  tre e dieci
kvart over tre  tre e quatro
halv fire  tre e mezza
Kvart på fire quattro meno un quattro
klokken er ett  è l' una

Mat A-C

abbacchio - grillet lam
abboccato - halvtørr (om vin)
aceto - eddik
acqua - vann
aglio - hvitløk
agnello - lammekjøtt
albergo - gjestgiveri, hotell
alimentari - dagligvarer
andata e ritorno - tur og retur
anguilla - ål
arrivi - ankomster (på jb.stasj./flypl.)
ascensore - heis
azienda di soggiorno - turistkontor
babbaluci - snegler i tomatsaus
baccalà - klippfisk
Bel Paese - mild kremost
binario - spor (på jernbanestasjon)
birra - øl
biskotti - kjeks
bistecca - biff, kjøttskive
bottiglia - flaske
buon giorno - god dag (morgen, formiddag)
buona sera - god kveld (ettermiddag, kveld)
caffè - kaffe
- corretto, tilsatt et par dråper alkohol
- freddo - iskaffe
- macchiato - sterk med litt varm melk
- ristretto - liten kopp espresso
caffelatte - halparten kaffe (espresso), halvparten varm melk
camera - rom (f.eks på hotell)
caraffa - karaffel
carne - kjøtt
carote - gullrøtter
(alla) casaligna - hjemmelaget
cena - middag, kveldsmat
ciao - hei, ha det (uformelt)
cipolla - løk
confettura - syltetøy
coltello - kniv
contorno - tilbehør som grønnsaker, poteter, ris
costoletta - kotelett
costoletta alla milanese - Wienerschnitzel
cucchiaio - skje


Mat D-N

denaro - penger
doccia - dusj
forchetta - gaffel
fritella - fyllt pannekake
garofolato - gryterett med kjøtt, bacon, hvitløk og tomater
gelato - iskrem
giro - rundtur, sightseeing
grappa - italiensk brennevin
grazie - takk
Insalata - salat
- verde - grønn
- pomodori - tomatsalat
- russa - italiensk salat
letto - seng
limonata - brus
macchina - bil
macedonia - fruktsalat
mangiare - spise
merluzzo - torsk
minestrone - suppe med grønnsaker
no - nei

Mat O-Z

olio - olje
pane - brød
pane e coperto - brød og oppdekning
panino - kuvertbrød
partenze - avganger (på jb.stasj,/flypl.)
pasticcini - småkaker
patate - poteter
pedaggio - bomveiavgift
pepe - pepper
pesce - fisk
permesso - unnskyld (i kø)
pianta della città - bykart
piatto - tallerken
piscina - svømmebaseng
piselli - erter
per favore - vær så snill, takk
pollo - høns, broiler
pollo novello - kylling
pomodoro - tomat
pranzo - lunsj, middag
- la sala da pranzo - spisesal
prego - takk, vær så god
prenotazione - plassbestilling (tog)
prezzo - pris
prima colazione - frokost
- la sala per colazioni - frokostsal
prosciutto - skinke
risotto - risrett
sale - salt
si - ja
scusi - unnskyld
spiaggia - strand
spumante - sekt/champagne
stazione - jernbanestasjon
succo - saft, juice
supplemento - tillegg (togbillett)
tabaccheria - tobaasforretning
tazza - kopp
tortellini - pastaringer med kjøttfyll
treno - tog
trippa - innmat av ku eller okse
vino rosso - rødvin
vino bianco - hvitvin
vino da tavola - bordvin (rimelig)
vitello - kalvekjøtt
zuppa - suppe

Samtale

Snakker de engelsk?  Parla Inglese?

Unnskyld     Scusi
Jeg forstår  Capisco
Jeg forstår ikke  Non Capisco
Forstår de?  Capisce?

Jeg vil gjerne ha ... Vorrei ...
Stor / liten  Grande / piccolo
Åpen / lukket    Aperto / Chiuso
Varm / kald    Caldo / freddo
Mille grazie  tusen takk


Har dere et bord for ..?     Avete una tavola per ..?
Jeg vil gjerne reservere et bord.  Vorrei riservare una tavola.
frokost    colazione
lunsj     pranzo
middag  zena
Regningen, vær så snill    Il conto, per favore.
faste priser      presso fisso
dagens rett      piatto del giorno
vinliste      la lista dei vini
glass       il bicchiere
flaske     la bottiglia


Setninger

Ja   Si
Nei   No
Vær så snill   Per Favore
Takk  Grazie
Mange Takk  Tante Grazie
Ingenting å takke for/ingen årsak  Prego
Unnskyld Scusi

God dag    Buon giorno
God kveld/Aften  Buona sera
God natt  Buona Notte

Adjø Arrivadeci
Hei/ Hallo/ Ha det  Ciao
På gjensyn    A presto

herr ... il signor ...
fru ...   la signora ...
frøken  la signorina
min mann  mio marito
min kone  mia moglie

Det gleder meg  Piacere
Hvordan står det til?  Come sta?
Bare bra, takk     Molto bene, grazie
Og med dem?   E lei?

Snakker de engelsk?  Parla Inglese?

Unnskyld     Scusi
Jeg forstår  Capisco
Jeg forstår ikke  Non Capisco
Forstår de?  Capisce?